diagram | |||||
namespace | urn:dgpe:names:draft:codice:schema:xsd:CommonAggregateComponents-2 | ||||
children | Description ConditionTypeCode ConditionTypeReason ConditionsText PartySelectionReasonText PlannedDate LimitDate ConsultationName PreliminaryConsultationGeneralDocumentReference Attachment Language | ||||
used by |
|
||||
annotation |
|
||||
source | <xsd:complexType name="PreliminaryMarketConsultationProcessType"> <xsd:annotation> <xsd:documentation xml:lang="en"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>ABIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>PreliminaryMarketConsultation Process. Details</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>The process of a formal offer and response to execute work or supply goods at a stated price.</ccts:Definition> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> </ccts:Component> </xsd:documentation> <xsd:documentation xml:lang="es"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>ABIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>PreliminaryMarketConsultation Process. Details</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Información acerca de un proceso de consulta preliminar</ccts:Definition> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:AlternativeBusinessTerms>Proceso de Consulta Preliminar de Mercado</ccts:AlternativeBusinessTerms> </ccts:Component> </xsd:documentation> </xsd:annotation> <xsd:sequence> <xsd:element ref="cbc:Description" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <xsd:annotation> <xsd:documentation xml:lang="en"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Description. Text</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>A textual description of the process.</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..n</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Description</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Text</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Text. Type</ccts:DataType> </ccts:Component> </xsd:documentation> <xsd:documentation xml:lang="es"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Description. Text</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Descripción textual genérica de la consulta preliminar de mercado</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..n</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Description</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Text</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Text. Type</ccts:DataType> <ccts:AlternativeBusinessTerms>Descripción</ccts:AlternativeBusinessTerms> </ccts:Component> </xsd:documentation> </xsd:annotation> </xsd:element> <xsd:element ref="cbc:ConditionTypeCode" minOccurs="0"> <xsd:annotation> <xsd:documentation xml:lang="en"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Condition Type Code. Code</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>A code specifying the type of this tendering procedure.</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Condition Type</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Code</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Code. Type</ccts:DataType> </ccts:Component> </xsd:documentation> <xsd:documentation xml:lang="es"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Condition Type Code. Code</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Código que especifica el tipo de consulta.</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Condition Type</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Code</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Code. Type</ccts:DataType> <ccts:AlternativeBusinessTerms>Tipo de consulta</ccts:AlternativeBusinessTerms> </ccts:Component> </xsd:documentation> </xsd:annotation> </xsd:element> <xsd:element ref="cbc:ConditionTypeReason" minOccurs="0"> <xsd:annotation> <xsd:documentation xml:lang="en"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Condition Type Reason Text. Text</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Justification of the accelerated procedure</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Condition Type Reason</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Text</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Text. Type</ccts:DataType> </ccts:Component> </xsd:documentation> <xsd:documentation xml:lang="es"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Condition Type Reason Text. Text</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Descripción textual de la razón del tipo de consulta</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Condition Type Reason</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Text</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Text. Type</ccts:DataType> <ccts:AlternativeBusinessTerms>Texto de la justificación del tipo</ccts:AlternativeBusinessTerms> </ccts:Component> </xsd:documentation> </xsd:annotation> </xsd:element> <xsd:element ref="cbc:ConditionsText" minOccurs="0"> <xsd:annotation> <xsd:documentation xml:lang="en"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Conditions Text. Text</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>ConditionsText</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Text</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Text. Type</ccts:DataType> </ccts:Component> </xsd:documentation> <xsd:documentation xml:lang="es"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Conditions Text. Text</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Descripción textual de las condiciones de presentación de respuestas a la consulta</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>ConditionsText</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Text</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Text. Type</ccts:DataType> <ccts:AlternativeBusinessTerms>Condiciones de respuestas</ccts:AlternativeBusinessTerms> </ccts:Component> </xsd:documentation> </xsd:annotation> </xsd:element> <xsd:element ref="cbc:PartySelectionReasonText" minOccurs="0"> <xsd:annotation> <xsd:documentation xml:lang="en"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. PartySelection Reason Text. Text</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>PartySelectionReasonText</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Text</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Text. Type</ccts:DataType> </ccts:Component> </xsd:documentation> <xsd:documentation xml:lang="es"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. PartySelection Reason Text. Text</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Descripción textual de la selección de participantes</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>PartySelectionReasonText</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Text</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Text. Type</ccts:DataType> <ccts:AlternativeBusinessTerms>Texto con la selección de participantes</ccts:AlternativeBusinessTerms> </ccts:Component> </xsd:documentation> </xsd:annotation> </xsd:element> <xsd:element ref="cbc:PlannedDate" minOccurs="0"> <xsd:annotation> <xsd:documentation xml:lang="en"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Planned Date. Date</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Planned</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Date</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Date. Type</ccts:DataType> </ccts:Component> </xsd:documentation> <xsd:documentation xml:lang="es"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Planned Date. Date</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Fecha de inicio de la consulta</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Planned</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Date</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Date. Type</ccts:DataType> <ccts:AlternativeBusinessTerms>Fecha de inicio de la consulta</ccts:AlternativeBusinessTerms> </ccts:Component> </xsd:documentation> </xsd:annotation> </xsd:element> <xsd:element ref="cbc:LimitDate" minOccurs="0"> <xsd:annotation> <xsd:documentation xml:lang="en"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Limit Date. Date</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Limit</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Date</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Date. Type</ccts:DataType> </ccts:Component> </xsd:documentation> <xsd:documentation xml:lang="es"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Limit Date. Date</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Fecha de límite de respuesta a la consulta</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Limit</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Date</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Date. Type</ccts:DataType> <ccts:AlternativeBusinessTerms>Fecha de límite de respuesta a la consulta</ccts:AlternativeBusinessTerms> </ccts:Component> </xsd:documentation> </xsd:annotation> </xsd:element> <xsd:element ref="cbc:ConsultationName" minOccurs="0"> <xsd:annotation> <xsd:documentation xml:lang="en"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Consultation Name</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>The consultation name.</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>ConsultationName</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Text</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Text. Type</ccts:DataType> </ccts:Component> </xsd:documentation> <xsd:documentation xml:lang="es"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>BBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Consultation Name</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Denominación del objeto de la consulta preliminar</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>ConsultationName</ccts:PropertyTerm> <ccts:RepresentationTerm>Text</ccts:RepresentationTerm> <ccts:DataType>Text. Type</ccts:DataType> <ccts:AlternativeBusinessTerms>Objeto de la consulta</ccts:AlternativeBusinessTerms> </ccts:Component> </xsd:documentation> </xsd:annotation> </xsd:element> <xsd:element ref="PreliminaryConsultationGeneralDocumentReference" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <xsd:annotation> <xsd:documentation xml:lang="en"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>ASBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Preliminary Consultation General. Document Reference</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>An reference to additional relevant documents.</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..n</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTermQualifier>PreliminaryConsultation</ccts:PropertyTermQualifier> <ccts:PropertyTerm>Document Reference</ccts:PropertyTerm> <ccts:AssociatedObjectClass>Document Reference</ccts:AssociatedObjectClass> </ccts:Component> </xsd:documentation> <xsd:documentation xml:lang="es"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>ASBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Preliminary Consultation General. Document Reference</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Referencias a otros documentos.</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..n</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTermQualifier>PreliminaryConsultation</ccts:PropertyTermQualifier> <ccts:PropertyTerm>Document Reference</ccts:PropertyTerm> <ccts:AssociatedObjectClass>Document Reference</ccts:AssociatedObjectClass> <ccts:AlternativeBusinessTerms>Documentos Generales de la consulta</ccts:AlternativeBusinessTerms> </ccts:Component> </xsd:documentation> </xsd:annotation> </xsd:element> <xsd:element ref="Attachment" minOccurs="0"> <xsd:annotation> <xsd:documentation xml:lang="en"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>ASBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. URL. Attachment</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>An attached URL externally referred</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Attachment</ccts:PropertyTerm> <ccts:AssociatedObjectClass>Attachment</ccts:AssociatedObjectClass> </ccts:Component> </xsd:documentation> <xsd:documentation xml:lang="es"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>ASBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. URL. Attachment</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>URL para la presentación de respuestas a la consulta</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..1</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Attachment</ccts:PropertyTerm> <ccts:AssociatedObjectClass>Attachment</ccts:AssociatedObjectClass> <ccts:AlternativeBusinessTerms>URL en la que presentar la consulta</ccts:AlternativeBusinessTerms> </ccts:Component> </xsd:documentation> </xsd:annotation> </xsd:element> <xsd:element ref="Language" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <xsd:annotation> <xsd:documentation xml:lang="en"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>ASBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Language</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Default languages specified for this preliminary market consultation.</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..n</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Language</ccts:PropertyTerm> <ccts:AssociatedObjectClass>Language</ccts:AssociatedObjectClass> </ccts:Component> </xsd:documentation> <xsd:documentation xml:lang="es"> <ccts:Component> <ccts:ComponentType>ASBIE</ccts:ComponentType> <ccts:DictionaryEntryName>Preliminary Market Consultation Process. Language</ccts:DictionaryEntryName> <ccts:Definition>Asociaciones con componente Idioma, utilizadas para especificar las lenguas que pueden utilizarse en una consulta preliminar de mercado</ccts:Definition> <ccts:Cardinality>0..n</ccts:Cardinality> <ccts:ObjectClass>PreliminaryMarketConsultation Process</ccts:ObjectClass> <ccts:PropertyTerm>Language</ccts:PropertyTerm> <ccts:AssociatedObjectClass>Language</ccts:AssociatedObjectClass> <ccts:AlternativeBusinessTerms>Idioma de la consulta</ccts:AlternativeBusinessTerms> </ccts:Component> </xsd:documentation> </xsd:annotation> </xsd:element> </xsd:sequence> </xsd:complexType> |